Contenido oculto Obviaré que has secuestrado al alcalde (?) Bastaba con que dijeses su nombre LOL —¡¿Cómo lo has sa-sabido?! ¡Vale, sí, joder! El alcalde era mi contacto. Me pagó un dinero por darle información sobre el edificio y nos reunimos allí, sí. Y vi al tipo que salió a correr, juro que lo vi. Pude verlo un poco, muy, muy poco... era moreno de piel y tenía un peinado así muy hippie. Como con rastas. ¡Y ya está! Tengo cosas que hacer, tío, déjame vivir. Añadida a las pruebas la Declaración de Manosucia Interrogatorio acabado.
—Está bien, puedes marcharte a seguir roban... ¡Estudiando! ¡Sí, vete a estudiar una carrera y haz algo provechoso, anda! —exclamé algo extrañado por lo que yo mismo había dicho. Tras dejar al ladrón tranquilo volví hacia los breakdancers. —Hola de nuevo, siento la interrupción en nuestra charla. ¿Bien, por dónde íbamos? —me paré unos segundos hasta que recordé que era yo el que preguntaba—. ¡Ah! Eh... Sí, Sage, quiero hablar contigo. ¿Era tuyo el colgante que se encontró en el edificio? ¿Y que hacías tu allí? ¿Y qué relación tenías con Lyanna Glenn? Declara todo lo que sepas al respecto, por favor.
Sage, con ojos vivaces y un nerviosismo innato, respondió sorprendido a las preguntas directas de Lucas. —¡Eeeeeeey! ¡Vamos a ir con tranquilidad, tío! ¡Buen rollo, tío! Si quieres, declararé sobre mi collar y mis movimientos en el lugar, ¿sí?
—Tíiiiiiiiiio, esto es como una película de polis, estoy hasta nervioso... ¡Declaración! - Mi colgante (Sage) Tíiiiiiiiiio... Sí, yo y mis hermanos llevamos cada uno un colgante con una foto de nuestros pokémon, sí... ¡Y LO PERDÍ, TÍIIIO! Sí, fue una desgracia... ¿dónde lo perdí? Uhm, sí, fue en la Clínica, ¿no? Tíiiiiiiiiio...
—No, no lo perdiste en la clínica, fue en el edificio que antes era un hospital. De hecho, lo encontramos y alguien se quedó con la foto ¿Qué hacías por allí?
—¿Eh? ¿Yo? Tíiiiio, ¿cómo quieres que me acuerde de eso? Si hace mucho tiempo... ¡Declaración actualizada! Tíiiiiiiiiio... Sí, yo y mis hermanos llevamos cada uno un colgante con una foto de nuestros pokémon, sí... ¡Y LO PERDÍ, TÍIIIO! Sí, fue una desgracia... lo perdí en la clínica, pero de eso hace mucho tiempo, cuando el edificio aún estaba activo. No he vuelto a pasar por allí desde que cerró. Tíiiiiiiiiio...
Y.. habíamos llegado. Staraptor aterrizó segundos después que el pokemon de Emily y se recostó en el piso mirandome con cierto reclamo, bien sabía que no le gustaba seguir a otros pokemon o volar en velocidades a las que el preferia no volar para ir tranquilo y sin apuros, pero bueno... yo solo me limité a acariciarlo notando que Emily ya había desaparecido de mi vista. ¿De donde sacaba tanta energía siempre? Pasaron..¿un par de minutos?, realmente casi nada de tiempo cuando noté a Emily volver caminando hacia mi, le sonreí y dejé que me contara lo que tenía que decir. "Nee, iré a al Edificio a buscar una cosa. Mmm... Vendré y me dices si quieres ir conmigo a la Compañía de nuevo o no, ¿sí?" Alcé una de mis cejas con sorpresa, ¿tan rapido? ¿enserio?, vaya... estuve a punto de decir algo cuando sentí sus labios sobre los mios antes de correr hacia la orilla para montarse en uno de sus pokemon e ir hacia su nuevo destino. Miré hacia Staraptor algo confundido y me senté a su lado, observando el lugar hacia donde Emily se había ido. — Ah.. claro.. me quedaré aquí sentado.. supongo — rasqué levemente mi nuca y suspiré, ¿cómo no se mareaba visitando tantos lugares?
—Sage... ¿Me vas a decir la verdad de una vez? Sé que me estás mintiendo, ¿acaso intentas ocultarme algo? Manosucia me acaba de decir que te vio salir de allí cuando perdiste el collar, hace bien poco. ¡Dime la verdad, leñe, que no tengo todo el día! Sí, fue una desgracia... lo perdí en la clínica, pero de eso hace mucho tiempo, cuando el edificio aún estaba activo. No he vuelto a pasar por allí desde que cerró.
—What?! —exclamó Sage, contrariado—. Tío, tío, tío, tío, tío... ¡Tío, tío, tío, tío! ¡Me acusas sin pruebas! ¡Esto está fataaaaaal! Verás, tíiiio, voy a destrozar tu argumento de modo muy simple, muy, muy simple: ¡Declaración! - Mi colgante (2) (Sage) ¡Tío! ¡Escúchame! ¿Has visto a mis hermanos? ¡Todos nosotros somos idénticos, somos trillizos! ¡No tienes ninguna forma de demostrar que era yo el que estaba en el edificio en ese momento! Pudo ser uno de mis hermanos, que perdió su collar ¡Y no me digas que ellos tienen collar y yo no! Porque yo compré un nuevo collar al perder el mío, y mis hermanos pudieron hacer lo mismo. ¡Já! ¿Ahora qué?
—Hum, da la casualidad de que sí que hay una prueba, a parte de la obviedad de que estás esquivando el tema y de que tú mismo estás afirmándolo. Por suerte o desventura, como prefieras, esta isla es muy chica y se oye todo. ¿Sabías que el alcalde cogió la foto de dentro del collar y el pokémon que había allí era un Pansage? ¿Algo más que declarar? >>Por cierto, que conste que me parece muy feo que un ladrón como Manosucia haya sido más sincero que tú —rematé para destrozarle el ánimo al interrogado ¡No tienes ninguna forma de demostrar que era yo el que estaba en el edificio en ese momento! Pudo ser uno de mis hermanos, que perdió su collar - Foto de Pansage Obtenido por Emily de manos de Don Ernst. Una foto de un Pansage, que aparentemente era la que estaba dentro del colgante plateado encontrado en el Edificio Extraño.
Ante las palabras y la prueba de Lucas, Sage comenzó a sollozar. —Tío... yo... *snif* —varias lágrimas comenzaron a deslizarse por sus mejillas—. Esto... no quería... yo... lo siento... eh... ¡Declaración! - Mi colgante (Final) (Sage) *snif* Tío. Yo no quería esto... n-no debería. Pero me estás obligando... me has descubierto. Yo... *snif* sí, fui yo, yo estuve allí. Estuve allí por un asunto... *snif* un asunto del que no puedo hablarte, ¿vale? Es demasiado duro *snif*. Muy duro *Snif* ¿Qué podía hacer yo, tío? Pues ayudar, y... y punto. Si tan sólo nunca hubiese sufrido el pokémon de mi hermano esa enfermedad... *snif* Jo, tío... esto es muy duro, tío.
—Hum... ¿Ayudar? ¿Y qué clase de ayuda le estabas dando al pokémon de tu hermano hace poco cuando el hospital cerró hace tanto tiempo? Porque no creo que hubieses estado allí solo para ayudarle cuando perdiste el collar, por esa época ya no estaba Panpour. Fuiste allí por algo más... Es demasiado duro *snif*. Muy duro *Snif* ¿Qué podía hacer yo, tío? Pues ayudar, y... y punto.
Skarmory no tardó mucho en regresarme a la isla donde esta investigación había comenzado... mis pies pronto sintieron el contacto con la cálida arena de la orilla una vez me quité mis sandalias, y una vez allí comencé a buscar a la persona con la que había venido a hablar por las costas de la isla. Vi a Lucas hablando con los breakdancers, que no parecían tan alegres como siempre... preguntaría sobre ello luego. De momento, había otra persona con la que me interesaba hablar. Y finalmente la localicé, algo distanciada de los breakdancers, pero a diferencia de ellos sí parecía algo contenta. Quizás se había enterado de que el alcalde que tan mal le caía se había entregado a la justicia. —¡Señora Olivia! —exclamé al llegar junto a ella—. He estado investigando acerca de la hija del alcalde que ha mencionado usted... resulta que todo registro e información sobre ella ha desaparecido de los archivos del hospital. Pero en el ordenador que hay allí aún queda una carpeta de archivos, la cual está protegida por una contraseña... >> Usted mencionó que su hijo solía trabajar allí... ¿de casualidad recordará él la contraseña para la carpeta "pacientes" del ordenador del hospital? Contenido oculto @GalladeLucario
—¿Eh? ¿Qué dices, tío? *snif* No hablaba de eso. Hablaba de otra cosa, de otro tipo de ayuda, tío. Céntrate... estoy demasiado sensible como para que empieces a presionarme a lo loco... *snif*
—¡Oh, mi hijo! Pobrecito, sufrió mucho... Él está lejos, muy lejos, en Sinnoh; pero yo puedo declarar en si lugar, si quieres.
—Eh, esto... P-perdón... Bueno, ¿puedes decirme entonces cuál es ese asunto tan raro del que no me puedes hablar? Yo... *snif* sí, fui yo, yo estuve allí. Estuve allí por unasunto... *snif* un asunto del que no puedo hablarte, ¿vale?
—¡¡Tío!! ¡Te he dicho que no puedo hablarte de ello! ¿¡Es que no tienes sentimientos!? *snif* A Lucas le quedan 4 vidas
¡Vaya, este individuo si que estaba siendo difícil de sonsacar! Buf, ¿qué más le podría preguntar? —Bueno, p-perdona... A ver... Y sí... ¿Cual era esa enfermedad que decías que tenía el pokémon de tu hermano? Si tan sólo nunca hubiese sufrido el pokémon de mi hermano esa enfermedad...
Sage suspiró. —Una muy grave... Declaración actualizada *snif* Tío. Yo no quería esto... n-no debería. Pero me estás obligando... me has descubierto. Yo... *snif* sí, fui yo, yo estuve allí. Estuve allí por un asunto... *snif* un asunto del que no puedo hablarte, ¿vale? Es demasiado duro *snif*. Muy duro *Snif* ¿Qué podía hacer yo, tío? Pues ayudar, y... y punto. *snif* Todo surgió porque el pokémon de mi hermano tenía aquella enfermedad... la "Ira Letal". *snif* Jo, tío... esto es muy duro, tío.
—¿"Ira letal"? No, estoy seguro de que esa no era la enfermedad. En los archivos del edificio extraño ponía que la enfermedad era "Disforia de tipo" *snif* Todo surgió porque el pokémon de mi hermano tenía aquella enfermedad... la "Ira Letal". - Informe médico de Panpour Encontrado por Mimi en el edificio extraño. Un informe médico sobre uno de los últimos pacientes del centro, un Panpour perteneciente a Pour. Aquí el contenido del informe: "Padecimiento: síndrome de disforia de tipo. El sujeto presenta una ansiedad exacerbada y un estado taquicárdico insostenible. Necesario tratamiento de contención y vigilancia constante. Podría presentar conductas y habilidades inusuales, o temperamentos violentos. No se sabe la causa de dicho síndrome. Enfermera a cargo del cuidado: Lyanna Glenn"